HANDLEIDINGMODE D’EMPLOIGEBRAUCHSANLEITUNGINSTRUCTION BOOKLETNÁVOD K POUŽITÍPRODUCT OFSTOOMSTRIJKIJZERFER A REPASSERDAMPFBÜGELEISENSTEAM IRONNAPAŘOVAC
DO7047S www.domo-elektro.beTemperatuurkeuzeControleer de strijkinstructies op het kledingstuk dat u wilt strijken.Als het kledingstuk g
www.domo-elektro.be DO7047Sen laat het strijkijzer in verticale positie verder afkoelen.SproeienDe sproeiknop kan in alle gevallen gebruikt worden, m
DO7047S www.domo-elektro.be12PARTIESIMPORTANTLisez attentivement ce manuel d’utilisation avant de commencer à utiliser ce fer à repasse
www.domo-elektro.be DO7047S13AVANT L’USAGEVeillez à ce que la tension du réseau corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil
DO7047S www.domo-elektro.be14possible que le fer à repasser diffuse une odeur faible et de la fumée lors du premier usage. Ceci est no
www.domo-elektro.be DO7047S15Attendez jusqu’à ce que la lampe témoin s’éteigne. La température souhaitée a été atteinte. Mettez le régulateur de vape
DO7047S www.domo-elektro.be16GERÄTETEILEWICHTIGLesen Sie erst sorgfältig diese Gebrauchsanweisung durch, bevor Sie das Bügeleisen in Ge
www.domo-elektro.be DO7047SVOR DEM GEBRAUCHKontrollieren Sie, ob die Spannung auf dem Typenschild Ihres Geräts mit der Spannung Ihres Stromnetzes übe
DO7047S www.domo-elektro.beder Bodenplatte nicht über metallene Oberächen, wie dem Rand des Bügelbrettes, Knöpfe oder Reißverschlüsse.
www.domo-elektro.be DO7047SWarten Sie, bis die Anzeigeleuchte erlischt, die gewählte Temperatur ist jetzt erreicht.Drehen Sie die Dampfregulierungsta
DO7047S www.domo-elektro.beGARANTIEVOORWAARDENDit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.Gedurende de
DO7047S www.domo-elektro.be20PARTS IMPORTANTCarefully read these instructions before using the iron. Save the manual, so that you can r
www.domo-elektro.be DO7047S21BEFORE USING Check whether or not the mains voltage specied on the appliance’s rating plate corresponds with the mains
DO7047S www.domo-elektro.beTemperature choice Check the ironing instructions on the clothing you want to iron. If a piece of clothing d
www.domo-elektro.be DO7047SSprayingThe spray button can be used at all times, with or without steam ironing, as long as the water reservoir is lled
DO7047S www.domo-elektro.bePŘÍPRAVA ŽEHLENÍ1. Prádlo je třeba roztřídit podle druhu látky a teploty, při které má být vyžehleno. 2.
www.domo-elektro.be DO7047SPRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU Odstraňte ochrannou vrstvu na žehlicí ploše a krytu žehličky a otřete měkkým hadrem žehlící ploc
DO7047S www.domo-elektro.bePARNÍ RÁZToto funkce slouží k přídatnému vypouštění páry, aby byly rozžehleny těžko odstranitelné sklady.1.
www.domo-elektro.be DO7047Snapětí vaší elektrické sítě.• Před použitím je nutno odvinout přívodní šňůru.• Postavte žehličku na pevnou a rovnou podl
DO7047S www.domo-elektro.be28
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63
www.domo-elektro.be DO7047SLINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63Type nr. A
DO7047S www.domo-elektro.beRECYCLAGE INFORMATIEHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
www.domo-elektro.be DO7047S5Informace o recyklaci odpaduSymbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako
DO7047S www.domo-elektro.be6ZÁRUČNÍ LISTPro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:1. trvání záruky:
www.domo-elektro.be DO7047S7REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD)Popis vady 1. reklamacePopis vady 2. reklamacePopis vady 3. reklamaceZáznamy ser
DO7047S www.domo-elektro.beONDERDELENBELANGRIJK Lees eerst aandachtig deze gebruiksaanwijzing door voordat u dit strijkijzer in gebruik
www.domo-elektro.be DO7047SVOOR HET GEBRUIKControleer of de voltage aangegeven op het typeplaatje van uw toestel overeenkomtmet uw elektriciteitsnet.
Comments to this Manuals