Domo DO9079KR Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Food processors Domo DO9079KR. Domo DO9079KR food processor User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 86
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VOD K POUŽITÍ
PRODUCT OF
KEUKENROBOT PRO
ROBOT DE CUISINE PRO
KÜCHENMASCHINE PRO
STAND MIXER PRO
ROBOT DE COCINA PRO
DO9079KR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Summary of Contents

Page 1 - DO9079KR

HANDLEIDINGMODE D’EMPLOIGEBRAUCHSANLEITUNGINSTRUCTION BOOKLETMANUAL DE INSTRUCCIONESNÁVOD K POUŽITÍPRODUCT OFKEUKENROBOT PROROBOT DE CUISINE PROKÜCHEN

Page 2 - WARRANTY

DO9079KR10• Lees de handleiding aandachtig door voor je het toestel gebruikt.• Schakel het toestel steeds uit alvorens onderdelen te plaatsen of ver

Page 3

DO9079KR11www.domo-elektro.be• Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof.• Zorg ervoor dat

Page 4

DO9079KR12ONDERDELEN1. Roestvrijstalen mengkom: 6,7 l2. Doorzichtig deksel mengkom met vulopening3. Deksel aansluiting accessoires A4. Aansluiting

Page 5

DO9079KR13www.domo-elektro.beONDERDELEN1. Roestvrijstalen mengkom: 6,7 l2. Doorzichtig deksel mengkom met vulopening3. Deksel aansluiting accessoir

Page 6

DO9079KR14MONTAGE & GEBRUIKBallongarde/klopper/kneedhaakAfhankelijk van de aard van de ingrediënten, is de mengkom met deksel in staat om 2,3 kg d

Page 7

DO9079KR15www.domo-elektro.beverwijder het accessoire. Doe dit voorzichtig.4. Neem het deksel van de multifunctionele kop. 5. Draai de mengkom tegen

Page 8

DO9079KR16REINIGING1. Verwijder steeds de stekker uit het stopcontact alvorens het toestel te reinigen.2. Dompel het motorblok nooit onder in water

Page 9

DO9079KR17www.domo-elektro.be4. Duw de rasp volledig in de opening van de groentesnijder. Je hebt de keuze uit een snijder, een jne rasp en een grov

Page 10

DO9079KR18 4. Om vlees te vermalen plaatst u achtereenvolgens: het wormwiel en het snijmes. 5. Daarna maakt u een keuze uit de maals

Page 11

DO9079KR19www.domo-elektro.be10. Om worst te maken, plaatst u onderstaande onderdelen: Om gevulde vleesballen te maken plaatst u onderstaande

Page 12

DO9079KRLINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORWAARDENWij hanteren een garantietermijn

Page 13

DO9079KR20 Opgelet: Voor het maken van spaghetti of tagliatelli moet je eerst de lasagnaroller gebruiken om vooraf platte vellen pasta te make

Page 14

DO9079KR21www.domo-elektro.be• Doe de ingrediënten in de kom.• Mix met de deeghaak op snelheid 1-2 gedurende 2 tot 3 minuten. Voeg water toe als het

Page 15

DO9079KR224. Schuif een van de messen over de bovenkant van de aandrijfas. Gebruik altijd maar 1 schijf!5. Zet het deksel op de kom en zet het vast

Page 16

DO9079KR23www.domo-elektro.begebruikTip: Laat de aardappelen eerst een tijd weken in water. 1. Zorg ervoor dat de keukenrobot uit staat en dat de ste

Page 17

DO9079KR24PRÉCAUTIONSCet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorie

Page 18

DO9079KR25www.domo-elektro.be• Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. • Eteignez toujours l’appareil, avant de mon

Page 19

DO9079KR26l’appareil, doit être effectuée par le fabricant ou son service après-vente. • N’immergez jamais l’appareil, le câble électrique ou la ch

Page 20

DO9079KR27www.domo-elektro.beDESCRIPTION DES ÉLÉMENTS1. Bol mélangeur en inox : 6,7 l2. Couvercle transparent du bol mélangeur avec ouverture de rem

Page 21

DO9079KR28Vendus séparément15. Mixeur16. Hachoir à viande17. Coupeur de légumes18. Accessoires pour pâtes : spaghettis, tagliatelles, lasagnes19.

Page 22

DO9079KR29www.domo-elektro.beMONTAGE & UTILISATIONFouet ballon/batteur/crochet pétrisseurSelon la nature des ingrédients, le bol mélangeur avec co

Page 23

DO9079KRLINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 www.domo-elektro.beIf your device breaks down withi

Page 24

DO9079KR30DEMONTAGE1. Débranchez la che de la prise de courant.2. Tournez le bouton de déverrouillage d’un quart de tour et poussez ensuite la tête

Page 25

DO9079KR31www.domo-elektro.beAttention:• N’utilisez pas le mixeur à vide.• Ne remplissez jamais le bol avec des liquides en ébullition, laissez-les

Page 26

DO9079KR32 4. Poussez la râpe entièrement dans l’ouverture du coupeur de légumes. Vous pouvez choisir entre un coupeur et deux sortes de râp

Page 27

DO9079KR33www.domo-elektro.beEN OPTION: HACHOIR À VIANDE DO9070KR-MEteignez l’appareil et débranchez la che de la prise de courant, avant d’ajouter,

Page 28

DO9079KR348. Placez éventuellement le plateau pour y mettre votre viande.9. Avec le presse-aliments vous pouvez tasser de manière sûre la viande.

Page 29

DO9079KR35www.domo-elektro.beEN OPTION: ACCESSOIRES À PÂTES DO9070KR-S, -T, -LEteignez l’appareil et débranchez la che de la prise de courant, avant

Page 30

DO9079KR36préparation des pâtesRecette de base• 500 g de farine• 4 œufs • une pincée de sel• 2,5ml de l’huile• éventuellement de l’eauPour des pâ

Page 31

DO9079KR37www.domo-elektro.beEN OPTION: BOL MULTIFONCTION DO9072KR-F description des éléments1. Ouverture de remplissage avec poussoir2. Couvercle3.

Page 32

DO9079KR38Attention:• Utilisez des ingrédients frais et coupez-les en petits morceaux.• Ne glissez jamais les doigts dans l’ouverture de remplissage

Page 33

DO9079KR39www.domo-elektro.beAttention:• Utilisez des ingrédients frais et coupez-les en petits morceaux.• Ne glissez jamais les doigts dans l’ouver

Page 34

DO9079KR4Type nr. apparaatN° de modèle de l’appareil DO9079KRType nr des GerätesType nr. of applianceN° de modelo del aparatoModelNaamNom ...

Page 35

DO9079KR40SICHERHEITSANWEISUNGENDieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. le

Page 36

DO9079KR41www.domo-elektro.be• Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät nutzen.• Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie

Page 37

DO9079KR42Kundenservice.• Alle Reparaturen, mit Ausnahme der normalen Wartungen des Gerätes, sind vom Hersteller oder dem Kundenservice durchzuführen

Page 38

DO9079KR43www.domo-elektro.beempfohlen werden.• Schützen Sie das Kabel vor scharfen Kanten und heißen Objekten oder Wärmequellen.• Entfernen Sie das

Page 39

DO9079KR44Separat erhältlich 15. Mixer16. Fleischwolf17. Gemüseschneider18. Pasta-Zubehör: Spaghetti, Tagliatelle, Lasagne19. Multi-Zerkleinerer2

Page 40

DO9079KR45www.domo-elektro.beMONTAGE & GEBRAUCHSchneebesen / Flachrührer / Knethaken Je nach Art der Zutaten können in der Rührschüssel mit Deckel

Page 41

DO9079KR46den Kopf nach oben, bis Sie ein Klicken hören.3. Schieben Sie das Zubehörteil hoch, aus der Verriegelungsposition heraus, und drehen es dan

Page 42

DO9079KR47www.domo-elektro.bediese grundsätzlich auf Raumtemperatur abkühlen.• Wenn Sie Eis zerkleinern wollen, geben Sie nicht mehr als 9 Eiswürfel

Page 43

DO9079KR48 4. Drücken Sie die Raspel vollständig in die Öffnung des Gemüsehobels. Sie haben die Wahl zwischen einer Schneideform und zwei Raspeln.

Page 44

DO9079KR49www.domo-elektro.beOPTIONELL: FLEISCHWOLF DO9070KR-MSchalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie das Zu

Page 45

DO9079KR5www.domo-elektro.beReklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace:Popis vady 2. reklamace/Datum u

Page 46

DO9079KR508. Nehmen Sie den Teller, auf den Sie Ihr Fleisch legen können. 9. Mit dem Druckstempel können Sie auf sichere Weise Fleisch in den Fleisc

Page 47

DO9079KR51www.domo-elektro.be12. Entfernen Sie den Fleischwolf und stellen Sie den Deckel wieder auf die Anschlussöffnung.13. Reinigen Sie alle Teil

Page 48

DO9079KR527. Reinigen Sie die Pastapressen mit einem feuchten Tuch und trockenen Sie diese mit einem sauberen Küchentuch ab. Tauchen Sie die Pressen

Page 49

DO9079KR53www.domo-elektro.beOPTIONELL: MULTI-ZERKLEINERER DO9072KR-Fbestandteile1. Einfüllöffnung mit Stopfer2. Deckel3. Schüssel 3 l4. Antriebsa

Page 50

DO9079KR548. Schalten Sie den Küchenautomaten nach dem Gebrauch wieder aus.Achtung:• Verwenden Sie frische Zutaten und schneiden Sie sie nicht in z

Page 51

DO9079KR55www.domo-elektro.beMultifunktionskopf der Küchenmaschine zu lösen. Drücken Sie den Kopf nach oben, bis Sie ein Klicken hören.3. Setzen Sie

Page 52

DO9079KR56SAFETY INSTRUCTIONSThis appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitati

Page 53

DO9079KR57www.domo-elektro.be• Carefully read the instructions before using your appliance.• Switch off the appliance before tting and removing the

Page 54

DO9079KR58• Do not immerse the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid.• Do not allow the power cord to hang within the r

Page 55

DO9079KR59www.domo-elektro.bePARTS1. Stainless steel mixing bowl: 6,7 l 2. Transparent bowl lid with ll opening3. Cover of connection for A access

Page 56

DO9079KR6RECYCLAGE-INFORMATIEDit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. He

Page 57

DO9079KR60Sold seperately 15. Blender16. Meat grinder17. Vegetable slicer18. Pasta accessories: spaghetti, tagliatelle, lasagna19. Food processor

Page 58

DO9079KR61www.domo-elektro.beASSEMBLY & USEBalloon whisk/mixer/dough hookDepending on the nature of the ingredients, the mixing bowl can make 2.3

Page 59

DO9079KR62careful while doing this. 4. Remove the lid from the head. 5. Turn the bowl counterclockwise out of the locking position and remove the bo

Page 60

DO9079KR63www.domo-elektro.beCLEANING1. Remove the plug from the socket before cleaning the appliance. 2. Never immerse the motor unit into water or

Page 61

DO9079KR64 5. Control the vegetable slicer with the speed control knob of the stand mixer.6. With the pushing rod you can safely place vegetab

Page 62

DO9079KR65www.domo-elektro.be4. For grinding meat insert in succession: the worm wheel and the cutting knife. 5. Then make a selection from t

Page 63

DO9079KR66For making stuffed meatballs, insert the following components:10. To remove the meat grinder, pull the release lever (see picture) and make

Page 64

DO9079KR67www.domo-elektro.be4. Place the accessory at an angle of 25 ° to the connection point and tighten it by making a quarter turn clockwise. Yo

Page 65

DO9079KR68OPTIONAL: FOOD PROCESSOR DO9072KR-F parts1. Fill opening with food pusher2. Lid3. 3 l bowl4. Axis5. Disc for cutting fries (sticks)6.

Page 66

DO9079KR69www.domo-elektro.beCaution: • Use fresh ingredients and be sure not to cut them up into pieces that are too small. • Never put your ngers

Page 67

DO9079KR7www.domo-elektro.beRECYCLING INFORMATIONThis symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as hous

Page 68

DO9079KR703. Place the revolving disc into the bowl and add potatoes into the bowl - max. 1 kg. 4. Add water, until the potatoes are under water, wi

Page 69

DO9079KR71www.domo-elektro.bePRECAUCIONES IMPORTANTESEste aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas

Page 70

DO9079KR72• Lea atentamente el manual antes de utilizar la unidad. • Apague la unidad antes de introducir o extraer piezas. • Mantenga los dedos al

Page 71

DO9079KR73www.domo-elektro.be• Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o la unidad. • Si el cable de corriente o de alimentaci

Page 72

DO9079KR74PIEZAS 1. Vaso de acero inoxidable: 6,7 l 2. Tapa transparente con abertura de llenado 3. Tapa conexión accesorios A 4. Conexión accesor

Page 73

DO9079KR75www.domo-elektro.beSe vende por separado 15. Licuadora16. Máquina de picar carne 17. Cortador de verduras 18. Accesorios de Pasta: espag

Page 74

DO9079KR76MONTAJE Y USOBatidor de varillas esférico / batidor / gancho de amasar Dependiendo de la naturaleza de los ingredientes, el vaso de mezcla p

Page 75

DO9079KR77www.domo-elektro.beel accesorio. Haga esto con cuidado. 4. Tome la tapa del cabezal multiuso. 5. Gire el vaso en sentido antihorario para

Page 76

DO9079KR78LIMPIEZA1. Retire siempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar la unidad. 2. Nunca sumerja el motor en agua ni lo ponga baj

Page 77

DO9079KR79www.domo-elektro.be 5. Regule el cortador de verduras con el control de velocidad del robot de cocina. 6. Con la varilla de empuje

Page 78

DO9079KR8Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd

Page 79

DO9079KR80 4. Para moler carne debe colocar sucesivamente la rueda helicoidal y la cuchilla. 5. Después elige el disco de corte: n

Page 80

DO9079KR81www.domo-elektro.be10. Para hacer salchichas debe insertar los siguientes componentes: Para hacer albóndigas rellenas debe insertar

Page 81

DO9079KR82 Precaución: Antes de hacer espagueti o tallarines primero debe utilizar el rodillo de lasaña para hacer primero láminas planas de pa

Page 82

DO9079KR83www.domo-elektro.be• Ponga los ingredientes en el cuenco. • Mezcle con el gancho de pasta a la velocidad 1-2 durante 2 a 3 minutos. Añada

Page 83

DO9079KR844. Deslice una de las cuchillas en la parte superior del eje impulsor. ¡Use siempre un solo disco!5. Coloque la tapa y asegúrela girándola

Page 84

DO9079KR85www.domo-elektro.beuso Consejo: Deje las patatas primero un rato en agua.1. Asegúrese de que el procesador de alimentos está apagado y de q

Page 85

LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63

Page 86 -

DO9079KR9www.domo-elektro.beVEILIGHEIDSINSTRUCTIESDit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysiek

Comments to this Manuals

No comments